Samengevat
Japanse
──────
職場で気になる彼女は、バニラの匂い――。
職場の気になる彼女との連絡は、いつもコートのポケットを介した付箋メモ交換。
「暖かくなったら、もう終わっちゃうのかな……」
Wat is er aan de hand?
――胸がきゅっとなるOL百合
Engels
─────
De vrouw in wie ze geïnteresseerd is, draagt de geur van vanille met zich mee.
Ze communiceerden altijd door briefjes uit te wisselen die in de zakken van de jassen zouden worden gestopt.
'Als het weer warmer wordt, zal dit dan allemaal eindigen?'
De rustige en schattige Yukawa-san en de mooie dame Mizuki-san, waar gaat hun liefde heen?
Een opwindende en bloedstollende OL Yuri Manga